Bibliografische gegevens
Schicksal Roman. [Übersetzt von Paul Raché.] Stuttgart/Leipzig/Berlin/Wien, Deutsche Verlags-Anstalt. [1892.] VIII, 184 pp.
Voorpublicatie
Schicksal, in Aus fremden Zungen, 2. Jg., Bd. 1, 1892, p. 27-45; p. 83-93; p. 131-142; p. 185-194.
Drukgeschiedenis tot 1973
[1] 1892, Deutche Verlags-Anstald, Stuttgard / Leipzig / Berlin / Wien, Ing. M. 2,00. Geb. M. 3,50. Börsenblatt, nr. 129, 00-06-1892
Bekende uitvoeringen
1.1 Gebonden in bruin linnen band.
1.2 Ingenaaide uitgave..
Toelichting
De eerste vertaling van Noodlot door Paul Raché verscheen bij de Deutsche Verlags-Anstalt in 1892 onder de titel Schicksal in een gebonden en ingenaaide versie. De uitgave was eerder gepubliceerd in ‘Aus fremden Zungen’, het tijdschrift dat bij dezelfde uitgever verscheen. De voorpublicatie verscheen in het eerste halfjaar en werd zonder inleiding gepubliceerd. De boekuitgave verscheen in de zomer van 1892 met een inleiding van Raché zonder dat zijn naam in het voorwerk of onder de inleiding was vermeld. Naast de titelpagina werden meer boeken uit deze serie vermeld, waarvan enkele vertalingen ook waren gepubliceerd in Aus fremden Zungen. De serie had geen naam maar door de gelijkvormige uitvoering kreeg zij de uitstraling van een serie. De oplaag is onbekend maar zal vermoedelijk niet meer dan duizend zijn geweest. De titel is niet herdrukt. Het bandontwerp is gelijk aan Ekstase, in dezelfde serie verschenen in 1894.
Zie ook: Couperus bij de buren paragraaf 5.1 voor het boek en voor de uitgever paragraaf 4.3.1
Louis Couperus in den vreemde, derde druk, blz. 165 ev.
Verklaring nummering 1.1.1: 1e cijfer is drukvolgnummer; 2e cijfer is editie; 3e cijfer is variant van editie.
1.1 Schicksal
Gebonden in bruinlinnen band, bedrukt in goud en zwart met boven en onder kapitaalbandjes, oorspronkelijk voorzien van leeslint. Op rug in blinddruk de uitgeversnaam. Op rug en voorplat naam van auteur en titel. Schutbladen bedrukt met bladmotief. Snee is licht gemarmerd. Bandontwerp gelijk aan Ekstase.
Vertaler is niet vermeld. De inleiding is ondertekend met ‘Der Uebersetzer’. Jaar van uitgave op titelpagina.
Boekformaat 11,3 x 17,6 cm. Bandhoogte 18 cm.
Zetspiegel 7 x 12,2 cm ex. sprekende kopregel met paginacijfer. Zetbreedte 15,5 punt. Regelhoogte 11 punt, aantal regels ex. paginacijfer 30. Omvang 194 blz. 184+VIII, 12 vel van 16, laatste tekstpagina 184, voorwerk 8 blz romeins genummerd. Velnummers op eerste pagina van het vel. Gedrukt in eigen drukkerij.