Couperus
Collectie
Louis Couperus (1863-1923)

Vertaaldwerk

A | B | C | D | E | F | H | I | J | K | L | M | N | O | P | S | T | U | V | W | X | Z

  • Footsteps of Fate ( Engelse uitgave )
  • Noodlot
  • Bibliografische gegevens Engelse uitgave
    Footsteps of Fate. (Noodlot.) Translated from the Duteh by Clara Bell. [With an introduction by Edmund Gosse.] London, William Heinemann. 1891. XVI, 272 pp.
        Heinemann's International Library. 7.

    Fate. Translated from the Dutch. (Clara Bell). A Frontispiece and a Biographical sketch. (A. Schade van Westrum). London, The Co-operative Publication Society, [1906?]. 9, 406 pp. Voorafgegaan door het tweede gedeelte van Hendrik Conscience, The Lion of Flanders.
         The Foreign Classical Romances. [9.]

    Drukgeschiedenis tot 1973
    [1] 1891, William Heinemann, London.
    [2] 1906?, The Co-operative Publication Society, London.

    Bekende uitvoeringen
    Heinemann
    1.1 Gebonden in geel linnen band met zwarte tekst op rug.
    1.2 Gebonden in rood linnen band met zwarte tekst op rug en voorplat.
    The Co-operative Publication Society
    2.1 Gebonden in bruin linnen band met zwarte serie tekst op voorblad, op rug in goudvlak titels en Couperus, voorzien van schutblad. Kroontje van serie in goud.

    Toelichting
    In het zelfde jaar dat de Noodlot in Nederland verscheen bij Elsevier werd ook de vertaling gepubliceerd in Engeland en Amerika. In Engeland verscheen de uitgave bij Heinemann. Zoals wij bij meer uitgevers zien werd er voor de export een aparte editie ontwikkeld die onderscheidend was van de editie voor de binnenlandse markt. Voor zover bekend is er geen bijdruk geweest. Opmerkelijk is dat de Nederlandse titel tussen haakjes op de titelpagina is vermeld.
    De Amerikaanse uitgave in de serie ‘The Foreing Classical Romances’ verscheen in dezelfde uitvoering bij ‘The Co-operative Publication Society’ in London. Helaas is het jaar van uitgave niet vermeld. Deze uitgave is niet door Breukelmans in zijn uitgave opgenomen, waarschijnlijk omdat deze in deze in combinatie verscheen met het tweede deel van de vertaling van ‘De Leeuw van Vlaanderen’. De delen uit deze serie hadden nagenoeg eenzelfde omvang dus moest er gecombineerd worden.

    Zie ook: Louis Couperus in den vreemde, derde druk, blz. 165 ev.

    Verklaring nummering 1.1.1: 1e cijfer is drukvolgnummer; 2e cijfer is editie; 3e cijfer is variant van editie.



    In collectie

[1] 1918 - Eerste druk
  • Footsteps of Fate - Engelse uitgave
  • Footsteps of Fate - Engelse uitgave
  • 1.1. Footsteps of Fate (Noodlot)
    Serie: Heinemann’s International Library, nummer 7, Edited by Edmund Gosse.
    Gebonden in geel linnen band met zwarte tekst op rug, licht grijs blauw op snee,  voorzien van schutblad. Rug van dit exemplaar verkleurd.
    Boekblok 12,5 x 19,2 cm, bandhoogte 19,7 cm.
    Zetspiegel 8,1 x 12,7 cm ex sprekende kopregel met paginacijfer. Zetbreedte 18 aug. Regelhoogte 13 punt, aantal regels ex. paginacijfer 24. Omvang 288 blz., 18 vel van 16, laatste tekstpagina 272, voorwerk 16 blz romeins genummerd. Printed by Ballantyne, Hanson and Co. London and Edingburgh. Binder is niet vermeld.

 
  • Footsteps of Fate - Engelse uitgave
  • 1.2. Footsteps of Fate (Noodlot)
    Serie: Heinemann’s International Library, nummer 7, Edited by Edmund Gosse.
    Gebonden in rood linnen band met zwarte tekst op rug en voorplat, licht grijs blauw op snee,  voorzien van schutblad. Kop niet schoongesneden.
    Boekblok 12,3 x 18,8 cm, bandhoogte 19,2 cm.
    Zetsel gelijk aan eerste nummer. Omvang 308 blz., 19¼ vel van 16, laatste tekstpagina 272, voorwerk 16 blz romeins genummerd. 4 ongenummerde pagina’s toegevoegd met Editor’s note van Edmund Cosse en 16 pagina’s met in voorbereiding zijnde nieuwe uitgaven. Pagina’s zijn zelfstandig genummerd. Gedateerd juni 1891. Printed by Ballantyne, Hanson and Co. London and Edingburgh. Binder is niet vermeld.

 
[2] 1906? - Tweede druk - Eerste druk The Co-operatieve Publication Society
  • Footsteps of Fate - Engelse uitgave
  • Footsteps of Fate - Engelse uitgave
  • 2.1. Fate
    In serie: The Foreign Classical Romances, 20 delen. Fate is pag 189 tot 406, tweede gedeelte van deel 9. In het eerste gedeelte is het vervolg van de Leeuw van Vlaanderen opgenomen.Jaartal is niet in binnenwerk vermeld.
    Gebonden in bruin linnen band met kapitaalbandjes boven en onder, met zwarte serie tekst op voorblad, op rug in goudvlak titels en Couperus, voorzien van schutblad. Kroontje van serie in goud. Uitvoering gelijk aan Amerikaanse uitgave.
    Boekblok 13,9 x 20 cm. Bandhoogte 20,8 cm.
    Zetspiegel 9,5 x 14,4 cm ex sprekende kopregel met paginacijfer. Zetbreedte 22 pica. Regelhoogte 13 punt, aantal regels ex. paginacijfer 29. Omvang 412 blz., 25¼  vel van 16, laatste tekstpagina 406, voorwerk 4 blz niet genummerd. Velnummer en deelnummer op eerste pagina van het vel. Drukker en binder zijn niet vermeld.

 
A | B | C | D | E | F | H | I | J | K | L | M | N | O | P | S | T | U | V | W | X | Z