Bibliografische gegevens Engelse editie
The twilight of the souls. Translated by Alexander Teixeira de Mattos. London, William Heinemann. [1917.] VIII, 370 pp.
Drukgeschiedenis tot 1973
1e druk: 1917, William Heinemann, London.
Bekende edities en varianten in collectie
1 Gebonden in groene zonder band stempel op voorplat en goudstempel op rug geen uitgeversvermelding.
Commentaar
‘De boeken der kleine zielen’ is de tweede titel die deze uitgever van Couperus op de markt heeft gebracht. In 1891 bracht deze uitgever de vertaling van ‘Noodlot’ onder de titel ‘Footsteps of Fate’ op de markt. Of deze uitgave met stofomslag op de markt is gebracht is mij onbekend. Omdat van deel 2 ook een Australische editie bekend is kan men aannemen dat ook van dit deel een speciale editie voor Australië is uitgebracht. Heinemann bracht veel vertaald werk uit. De vertaling werd in hetzelfde jaar, zoals gebruikelijk, ook in Amerika uitgebracht bij Dodd, Mead and Company. In Amerika was de titel zeer succesvol, in Engeland veel minder en is nooit tot een herdruk gekomen.
Verklaring nummering 1.1.1: 1e cijfer is drukvolgnummer; 2e cijfer is editie; 3e cijfer is variant van editie.
1.1 The twilight of the souls
Gebonden in blauwgroen linnen band zonder tekst op voorplat, rug met tekst in goudstempel, voorzien van schutblad.
Boekblok 11,6 x 17,5cm, bandhoogte 19,1 cm.
Zetspiegel 8,9 x 13,8 cm ex. sprekende kopregel met paginacijfer. Zetbreedte 19,5 aug. Regelhoogte 12 punt, aantal regels ex. paginacijfer 29. Omvang 380, 23¾ vel van 16, laatste tekstpagina 370, voorwerk 8 blz niet genummerd. Drukker en binder zijn niet vermeld.